Sunday, October 13, 2013

Le taxi et le Kalachnikov (Jaap Stijl)

i shot the sherif


Le taxi et le Kalachnikov
(Sarko Darko)

Quand il se hisse
enfin sur la scène
de la dette, du doute
et du déclin,
les images
en noir et blanc,
resteront à jamais
comme l'un
des documents,
les plus fascinants
de l'histoire.

Si il y a une chose
qui les habitants
ont en commune
c'est la misère.

Je n'ai pas hésité
à abandonner
mon taxi
pour une Kalachnikov.

Les militants
commençaient
à plier
leurs cocktails d'urgence
qui mettront
très longtemps
à porter leurs fruits.

Ici on dément
toute flottement,
parce que si il y a
une chose
qui n'existe pas,
c'est moi,
C'est moi, pas l'état.

Samedi alors
que je pouvais
profiter
de l'occasion :
   
     j'ai laissé l'annonce
     d'une baisse
     des prix carburant
     disant
     
que c'est une question
d'ajustement
pour reaffirmer
mon autorité.



 —Vladimir Kopf (translated by Jaap Stijl)

No comments:

Post a Comment